Институт Азербайджанской культуры в Берлине имени Низами Гянджеви был создан в 2003-ом году. С самого начала своего основания, главным направлением деятельности Института было исследование культуры, исскуства, литературы и истории Азербайджана, а также достойная пропоганда Азербайджана в Германии и во всей Европе.
Ниже кратко перечислены предыдушие работы Института:

  • Помимо информационной компании о Нагорном-Карабахе, Институт также организовал международный конкурс сочинений на эту тему. Выигравшее наилучшее сочинение, было напечатано в книге «Если родина назовет меня Матерью» Азербайджанского поэта Я. Тянгярюдли, живущего в Германии. Книга была опубликована со стороны издательского дома “Hitit” в Берлине.
  • В 2004-2006 гг. Институт основал журнал «Новый Мост», выпускаемый на немецком и азербайджанском языках.
  • Институт перевел немецкую классическую поэзию на азербайджанский язык, опубликовал их в 2006-ом году в Издательском доме «Нурлан», и организовал презентацию книги в “Kapelhaus” Баку.
  • В 2007-ом году Институт издал научно-исследовательскую книгу (Sachbuch) под названием «Борьба за Карабах», написанную на немецком языке.
  • В 2003-2007 гг. со стороны Института были организованы поэтические ночи многих Азербайджанских деятелей исскуства, презентация Азербайджанской исстории, а также выставка работ Азербайджанских художников, живущих в Германии.
  • На протяжении многих лет Институт поддерживал исследования об азербайджанско-немецком писателе Асад Беке (Курбан Саид). Эти исследования проводились в 6-ти странах, в результате которых в 2007-ом году была издана биография писателя на азербайджанском языке. Впервые в мире в данной биографии под названием «Асад Бек- Секреты столетия», выпущенной со стороны издателького дома «Нурлан» в 2007-ом году в Баку, были напечатаны рукописи писателя, архивные материалы, а также часть рукописей с его последнего романа «Мужчина не знающий любви». Помимо этого Иститут Культуры имени Н. Гянджеви был партнером в снимках документального фильма об Асад Беке (Schmerzen des Essad Beys,Um ÜELT FİLM BERLİN, Regissour R.Marschalleck). Права фильма по странам СНГ также принадлежат Институту.
  • Институт добился того, чтобы напротив дома в Берлине по адресу Fasanenstraße 71, где писатель когда-то проживал, был установлен его бронзовый барельеф. С поддержкой Министерства Образования Азербайджана Институт даже добился введения подробной информации о писателе в учебные пособия для школ и ВУЗ-ов. В то же время, Институт на основе завещания самого писателя изменил направление его надгробного камня, находящегося в городе Позитано в Италии, в направлении лицом к Мекке.
  • В 2008-ом году были переведены на немецкий язык произведения Низами Гянджеви, имя которого носит наш Институт, а также других Азербайджанских писателей, которые были собраны в антологии «Мотылек и свеча- тысячилетняя поэзия любви Азербайджана», и опубликованы по инициативе Института со стороны знаменитого издательского дома Германии Matthes & Seitz. Книга была представлена читателям на презентации, проведенной в 2008-ом году в Бундестаге Германии.
  • В 2009-ом году в городу Берлин со стороны Института был проведен юбилей по поводу 50-ти летия Объединения Азербайджанских Журналистов, с участием руководителя Объединения Эльчина Шихлинского.
  • Начиная с 2010-го года основная деятельность Института заключается в исследованиях предистории и ранней истории Кавказа, женщин-воительниц, когда-то проживавщих в регионе, а также их места в обществе 3-1 тысячилетия до.н.э. Исследования в этой сфере начались в 1996-1997 годах и продолжаются по сей день.
  • В конце 2011-го года со стороны Академии Наук Азербайджана была опубликована книга руководителя Института Нуриды Атеши под названием «Кавказские Амазонки». Книга была издана на 4-ех языках (немецком, английском, русском и азербайджанском) и представлена читателям на презентации в президиуме Академии Наук Азербайджана.
  • В данный момент, продолжающий свою деятельность в Германии Институт имени Н. Гянджеви, работает над несколькими международными проектами.
  •